Пожалуйста,не говори обо мне в мое отсутствие
Хотя от нашей дружбы почти ничего не осталось
И если ты не можешь говорить спокойно
Мой тебе совет,лучше не говори ничего
Мы расстаемся,у меня своя дорога,у тебя - своя
Мне осталось только слегка поцеловать тебя
И надеяться,что этот мой поцелуй подарит тебе тепло
Неважно,как злится Джерри (хотя я это выясню,детка!)
Пожалуйста,не говори обо мне в мое отсутствие
Пожалуйста,милая,не говори обо мне в мое отсутствие
Хотя от нашей дружбы почти ничего не осталось
И если ты не можешь сказать ничего действительно хорошего
Лучше не говори ничего,это совет Джерри
Мы расстаемся,у меня своя дорога,у тебя - своя
Мне осталось только слегка поцеловать тебя
И надеяться,что этот мой поцелуй подарит тебе тепло
Неважно,как я злюсь
Пожалуйста,не говори обо мне (х5)
Пожалуйста,не говори обо мне,милая
Пожалуйста,не говори обо мне в мое отсутствие
Please don't talk about me when I'm gone
Honey, though our friendship ceases from now on
And if you can't say anything uptight
It's better not to talk at all, is my advice
We're parting, you'll go your way, I'll go mine
I have just this to do
Give a little kiss and hope that it brings
Lots of love to you
Makes no difference how Jerry carries on (but I'll make it, baby!)
Please don't talk about me when I'm gone
Please don't talk about me, honey, when I'm gone
Though our friendship ceases from now on
And if you can't say anything real nice
You better not talk at all, is Jerry's advice
We're parting, you'll go your way, I'll go mine
I have just this to do
Here's a little kiss, I hope it brings
Lots and lots of love to you
Makes no difference how I carry on
Please don't talk about me (х5)
Please don't talk about me, honey
Please don't talk about me when I'm gone
PS:"Makes no difference how Jerry carries on" - у carry on очень много значений,я не уверена,что выбрала верное.
Отредактировано De-lovely (13.08.2007 00:22)