Альтернативный текст

Robbie Williams Forum | Feelfine Stranger. Добро пожаловать на главный форум Робби Уильямса в России!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Please Don't Talk About Me When I'm Gone

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Пожалуйста,не говори обо мне в мое отсутствие
Хотя от нашей дружбы почти ничего не осталось
И если ты не можешь говорить спокойно
Мой тебе совет,лучше не говори ничего

Мы расстаемся,у меня своя дорога,у тебя - своя
Мне осталось только слегка поцеловать тебя
И надеяться,что этот мой поцелуй подарит тебе тепло
Неважно,как злится Джерри (хотя я это выясню,детка!)
Пожалуйста,не говори обо мне в мое отсутствие

Пожалуйста,милая,не говори обо мне в мое отсутствие
Хотя от нашей дружбы почти ничего не осталось
И если ты не можешь сказать ничего действительно хорошего
Лучше не говори ничего,это совет Джерри

Мы расстаемся,у меня своя дорога,у тебя - своя
Мне осталось только слегка поцеловать тебя
И надеяться,что этот мой поцелуй подарит тебе тепло
Неважно,как я злюсь
Пожалуйста,не говори обо мне (х5)
Пожалуйста,не говори обо мне,милая
Пожалуйста,не говори обо мне в мое отсутствие

Please don't talk about me when I'm gone
Honey, though our friendship ceases from now on
And if you can't say anything uptight
It's better not to talk at all, is my advice

We're parting, you'll go your way, I'll go mine
I have just this to do
Give a little kiss and hope that it brings
Lots of love to you
Makes no difference how Jerry carries on (but I'll make it, baby!)
Please don't talk about me when I'm gone

Please don't talk about me, honey, when I'm gone
Though our friendship ceases from now on
And if you can't say anything real nice
You better not talk at all, is Jerry's advice

We're parting, you'll go your way, I'll go mine
I have just this to do
Here's a little kiss, I hope it brings
Lots and lots of love to you
Makes no difference how I carry on
Please don't talk about me (х5)
Please don't talk about me, honey
Please don't talk about me when I'm gone

PS:"Makes no difference how Jerry carries on" - у carry on очень много значений,я не уверена,что выбрала верное.

Отредактировано De-lovely (13.08.2007 00:22)

2

оперативно, Вик. молодец ::

3

Спасибо,Алекс =)

4

Спасибо тебе De-lovely за оперативный и хороший перевод! Ты молодчинка! ; )

Хочу предложить свой вариант. (вероятно, у нас различные версии песни)

Please don't talk about me when I'm gone
Oh honey, though our friendship ceases from now on
And listen, if you can't say anything real nice
It's better not to talk at all is my advice

We're parting, you go your way I'll go mine
It's best that we do
Here's a kiss I hope that this brings lots of luck to you
Oh makes no difference how I carry on
Remember, please don't talk about me when I'm gone

We're parting, you go your way I'll go mine
It's best that we do
Here's a kiss I hope that this brings lots of luck to you
Makes no difference how I carry on
Remember, please don't talk about me
Please don't talk about me
Please don't talk about me when I'm gone

Dean: Last time I was this hard I had a kid

Плиз не говори обо мне, когда я уйду
==================================================
Пожалуйста, не говори обо мне, когда я уйду
Ох, ведь наша дружба прекращается с этого момента
И вот что: если не можешь сказать ничего хорошего,
Лучше вообще не говорить, вот мой совет.

Мы расходимся, ты идешь своей дорогой, я своей
Это лучшее, что мы можем сделать
Надеюсь, мой поцелуй принесет тебе большую удачу
И не важно, как я буду жить дальше
Помни: плиз не говори обо мне, когда я уйду

Мы расходимся, ты идешь своей дорогой, я своей
Это лучшее, что мы можем сделать
Надеюсь, мой поцелуй принесет тебе большую удачу
И не важно, как я буду жить дальше
Помни: плиз не говори обо мне
Помни: плиз не говори обо мне
Помни: плиз не говори обо мне, когда я уйду

Dean: после того как я последний раз так напрягался у меня появился ребенок
==================================================

carry on - продолжать нести свое тяжелое бремя, т.е. жить

Отредактировано Starter (16.10.2007 19:51)