Альтернативный текст

Robbie Williams Forum | Feelfine Stranger. Добро пожаловать на главный форум Робби Уильямса в России!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Флейм

Сообщений 1981 страница 2010 из 3313

1981

Такое мнение и во флейме,пиши по теме,тем более другим есть что ответить... :)

  :blush: С удовольствием пообщалась бы, но рамки финансов и времени держут и не позволяют излить на ваши глаза мои чувства :cry: Но надеюсь на возможность иногда взбрызнуть их на вас  :D

1982

А знаете жаль...чего это вы так против электронной музыки

Тока вот к чему там моя цитата была - мне явно не понять : ))
Ну, и лично я против электронной музыки по чисто субъективным причинам: я ее не люблю.

1983

Народ, подскажите, кто знает, как перевести с англицкого выражения noisy signal и private signal? Это из статьи по экономике, так что думаю для первого выражения "помеха" в качестве перевода не подойдет:( Спасите, а то даже не знаю, что делать:((((

1984

Контекст надо сразу давать ) Вот нет на вас Дэнни, который пинал меня, если я пыталась с него получить ответ, не давая контекста )))

1985

Спасибо, Оля:) Контекст? Запросто:)
Students observe only a private, noisy signal of their ability, and universities can condotion admission decisions on the results of noisy tests.
Если поможете перевести предложение полностью, то буду безумно благодарна))))

1986

condotion


всё бы хорошо...но я не знаю слова "condotion"..
может, condition? ;)

1987

Действительно condition, но к сожалению, не в этом слове загвоздка:))))))))))))))))

1988

Студенты получают лишь закрытые, неточные данные о своей ценности, а университеты определяют условия поступления на основе результатов неточных тестов.
:blink:

Жуть, а не текст... Контекста, кстати, мало, это я уже по сети пошастала, нашла этот кусок. Я завтра если смогу, спрошу Дэна, что он на тему этого всего вот думает ) Ибо в своем переводе сильно не уверена : ))

1989

Ух ты!!! Олечка, спасибо огромное!!!! А где ты нашла этот кусок? Интересно очень:)
P.S. да, Google рулит:)

Отредактировано Sleeppie (13.04.2006 10:23)

1990

Оля, еще небольшой вопрос:) Заранее спасибо:)
log-wage можне перевести как логарифм зарплаты?
Предложение такое: A student's future log-wage is given by the sum of a skill premium and a random personal ‘ability’ term.
Можно перевести его так:
Логарифм будущей зарплаты студентов дается как сумма платы за квалифицированность и случайной переменной, описывающей личные "способности".?
И относительно названия статьи:) (чес.слово, это последний раз пристаю (дальше ьам попроще текст, если определиться с тем,как переводить некоторые термины вначале:)):blush: )
Efficient Tuition & Fees, Examinations and Subsidies - это примерно "Эффективная плата за обучение и взносы(???), экзамены и субсидии". Меня смущает Tuition & Fees. Я так понимаю, Tuition - это в данном случае плата за обучение. Но fee тоже можно перевести как плата за обучение. Или лучше перевести его как взнос? Или как-то еще?

И по поводу куска,который ты любезно перевела:). В русском языке точно есть слово сигнал, которое должно по идее в моем том предложении присутствовать в переводе. Есть теория сигналов, и та статья как раз частично на нее опирается. Можно ли слово "данные" заменить на "сигналы"?:) Или сигнал вполне можно перевести как данные?
Еще раз громаднейшее спасибо))

Отредактировано Sleeppie (13.04.2006 10:39)

1991

О, еее...
:blink:

Ты вообще молодец, нашла кого спросить : )) У меня знания инглиша весьма так себе хромые на самом деле : ))))

В общем, по поводу первого предложения Дэн сказал, что я перевела в принципе верно, но предложил noisy переводить как "искаженный", а private как "личный" в значении "субъективный" (а мож прям так и оставить). Дальше недочеты исправлять не получилось - ему было некогда, да и мне тоже.

По поводу сигналов... Из своего курса ЭТ и вообще всех дисциплин по экономике я не помню ни одного упоминания этого слова именно в таком смысле. Но если ты уверена, что оно такое и в самом деле есть - дак вперед, переводи как "сигналы" : )

Хз, что такое log-wage, но мне почему-то сдается, что это не совсем логарифм - а то логика какая-то вроде кривая... логарифм зарплаты дается как сумма...

Остальное щас смотреть некогда, попробую посмотреть потом : )

edit: таки "логарифм зарплаты" вполне себе существует... Ну, наверное, оно и есть, ничего другого в голову не приходит. Только, может, не "логарифм будущей зарплаты", а "будущий логарифм зарплаты" - но тут все зависит от того, что сей термин означает... А я не знаю : )))

Отредактировано Veldt (13.04.2006 15:57)

1992

Ура!Только что посмотрела результаты университетской олимпиады,на которую ходила в воскресенье-меня взяли во второй тур!

1993

поздравляю, Вик!
так держать

1994

Молодец Вика  :vo:  :: .

1995

Олечка, спасибо огромнейшее!!!! :rose:  :inlove:
2Вика: молодец!!! держись, мы все с тобой!

1996

Спасибо вам,ребята! :kiss: А теперь у меня в субботу олимпиадный экзамен по инглишу,а в воскресенье по русскому :wacko: ...Бее...
З.Ы.Саш,забаво...Подписи у нас с тобой такие противоположные)))

Отредактировано De-lovely (13.04.2006 21:12)

1997

Вика, молодец:)) Ни пуха тебе:))

1998

З.Ы.Саш,забаво...Подписи у нас с тобой такие противоположные)))

Да кстати Вик,это твои стихи?Просто очень хорошие.

1999

И относительно названия статьи (чес.слово, это последний раз пристаю (дальше ьам попроще текст, если определиться с тем,как переводить некоторые термины вначале) )

ИМХО, вот что-что, а название статьи в данном случае проще перевести уже после того, как ты знаешь, о чем речь в самой статье : )

Efficient Tuition & Fees, Examinations and Subsidies - это примерно "Эффективная плата за обучение и взносы(???), экзамены и субсидии". Меня смущает Tuition & Fees.

А вот щас я тебя и запутаю, буишь знать : )) Раз вторая часть получается "экзамены и субсидии", то почему в первой не может быть "эффективное обучение и плата за него"? ; ) Короче, мораль сей басни такова: надо по содержанию текста пытаться понять, в каком смысле первое слово употребляется. Ведь наверняка оно там не единожды используется.

2000

Вика, молодец:)) Ни пуха тебе:))

Мерси,в смысле,к черту ; ))

Да кстати Вик,это твои стихи?Просто очень хорошие.

Неее,это Блок. Если бы я могла так писать...Вот оно,кстати,целиком,если интересно:

Ночь-как ночь,и улица пустынна.
Так всегда!
Для кого же ты была невинна
И горда?

Лишь сырая каплет мгла с карнизов.
Я и сам
Собираюсь бросить злобный вызов
Небесам.

Все на свете,все на свете знают:
Счастья нет.
И который раз в руках сжимают
Пистолет!

И который раз,смеясь и плача,
Вновь живут!
День,как день;ведь решена задача:
Все умрут.

2001

Ооооо! Лавли, я тоже очень Блока люблю!В сособенности, почему-то, стихотворение Незнакомка и В Дюнах(у него в нем очень прикольный размер и эпитеты красочные...сразу себе картину представялешь).

2002

Блок, я вижу многим нравится...Здорово.Я так же восхищаюсь его творчеством.В Дюнах мне нравится очень.

2003

Ну всё...Делаю вот так... :angry:

2004

А откуда у Жени в сообщениях такие симпатишные смайлики? :blink:

2005

А откуда у Жени в сообщениях такие симпатишные смайлики? :blink:

он их грузит как картинки, которые сам запретил вешать...http://i15.photobucket.com/albums/a378/Sweet_anna/s16.gif

2006

он их грузит как картинки, которые сам запретил вешать...

Да я не идеален,никогда это не отрицал http://i20.photobucket.com/albums/b224/Robbie54/daz.gif...Кстати можете и себе вставить,если получиться ;)  :D ... http://i20.photobucket.com/albums/b224/Robbie54/vinsent.gif *Капоне*

Отредактировано Robbie54 (15.04.2006 21:40)

2007

он их грузит как картинки, которые сам запретил вешать...

Женя запретил ставить в сообщение картинки?... *удивленно* Дожили

Отредактировано Robbie54 (15.04.2006 22:24)

2008

Женя запретил ставить в сообщение картинки?... *удивленно* Дожили

Это клевета,тем более "полотна" я вернул еще утром,я теперь и пальцем не пошевелю чтоб что-то менять,а то конфликтов нам еще не хватало...*Я так думаю...*http://i20.photobucket.com/albums/b224/Robbie54/buba.gif

2009

Жень, ты какой-то нервный в последнее время... Конфликт тут если только с твоей стороны ; ) Больше никто вроде особо не нервничал : )

2010

Жень, ты какой-то нервный в последнее время... Конфликт тут если только с твоей стороны ; ) Больше никто вроде особо не нервничал : )

Да это все весна,обострение,вот и нервничаю в последнее время...Лана больше не буду,буду спокойнее  ; ) ...http://i20.photobucket.com/albums/b224/Robbie54/drag.gif