Альтернативный текст

Robbie Williams Forum | Feelfine Stranger. Добро пожаловать на главный форум Робби Уильямса в России!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Eternity

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

И меня тоже что-то потянуло на переводы) Пока без инета скучала, написала тут.
Это снова стихотворный, который многие так не любят)) Специально для критиков хочется сказать: если так уж не нравится, что он не дословный и искажает смысл в некоторых местах – давайте сделаем новую тему в разделе «Креатив», что-то вроде стихов по мотивам песен Роба. По крайней мере, я в нее буду писать) Потому что, хоть я и понимаю песню и могу написать построчный перевод – эт как-то неинтересно. Вообще в дословных переводах мало творчества (только не у Стартера, конечно  :lol: ). Так что подумайте насчет новой темы, если все-таки никак не покатит.

For Eternity

Закрой глаза, чтоб спрятаться от всех.
Им не должно быть видно твоих слез.
Не обещаю, что верну твой смех,
Но попытаюсь излечить от грез.

Я серенаду летнюю спою.
Да, прошлого нам не вернуть, а жаль.
Нас предали, мы верили вранью.
Теперь в душе осталась лишь печаль.

Да, это правда, что была любовь.
Была, хоть не угасла и сейчас.
Пусть кто-то нам припомнит это вновь,
Я буду без сомнений верить в нас.

Мы были вместе в этом летнем сне,
И ты мне подарила всю себя.
Теперь лишь неудачи светят мне,
Прими свободу от меня, любя.

Вчера, когда ходили мы гулять,
То вспоминали о твоих родных,
Как веселились ты, отец и мать,
Как вместе были в горестях своих.

Мы сели и смотрели на закат.
Потом на звезды, и одну поймать
Нам удалось, не отрывая взгляд,
Пока они не стали исчезать.

Да, молодость нам дарит вкус любви,
Но прежде чем успеешь осознать,
Пройдет, оставив пустоту внутри,
И удаляться будет продолжать.

Мы были вместе в этом летнем сне,
И ты была мне лучшей из друзей.
Но, став свободной, ты поможешь мне,
Будь счастлива среди других людей.

Отредактировано daredaze (06.02.2008 18:54)

2

- Навсегда.
- Навечно, идиот.
(с) Мумия.
Переложение вольное, дословно и на английском не помню.
Напомнило просто : )))

Вообще в дословных переводах мало творчества

Нихренасе. Это явно не к большинству песен Робби относится.

Специально для критиков хочется сказать: если так уж не нравится, что он не дословный и искажает смысл в некоторых местах – давайте сделаем новую тему в разделе «Креатив»

Ты чего столько слов тратишь впустую? Ну ведь есть же уже подобные вещи в разделе, и никто их отсюда не гонит.

3

Ну ведь есть же уже подобные вещи в разделе, и никто их отсюда не гонит

Ну ладно) Знаешь (это бы во флейм, но не хочется переносить, пардон -_- ), форум очень дружный, это классно, но иногда у меня такое чувство, что еще немного - и кто-то укажет мне на дверь. Серьезно. Но я себя убеждаю, что у меня мания величия и моя персона вообще никого не колышет :)  Просто иногда в постах бывает излишняя суровость. Я никого не хочу обидеть, но хочется сказать: "нежнее, еще нежнее")

Простите за этот зверский оффтоп

4

Дэйз, очень душевно и красиво!
(это моя любимая песня)

5

Здорово получилось,ты молодец)

6

Дейз, а отвечу я тебе все-таки во Флейм.

7

кстати  Eternity (orchestral version)   звучит   лучше,  послушайте если мож кто не слушал

8

где послушать?

9

Спасибо, ребят)

Eternity (orchestral version) звучит лучше

А мне, наоборот, меньше нравится

где послушать?

Я выложу, если разберусь в этой хитроумной системе) Ну лопух я, никогда еще не пробовала :blush:

10

Красивые стихи.

кстати Eternity (orchestral version) звучит лучше, послушайте если мож кто не слушал

А мне, наоборот, меньше нравится

Ну мне сколько не нравится orchestral version, сколько нравится оригинал,  Eternity одна из...моих любимых песен на всю жизнь, не побоюсь этого высказывания )